Mon histoireMy story
Du stress de Paris au souffle de BaliFrom the stress of Paris to the breath of Bali
À Paris, je menais une vie intense dans la publicité, rongée par le stress. Je me levais chaque matin avec une boule au ventre.
In Paris, I lived an intense life in advertising, eaten away by stress. I woke every morning with a knot in my stomach.
J'ai tout quitté, parce que je ne pouvais plus continuer comme avant. C'est à Bali que j'ai commencé à respirer. Pour de vrai.
I left it all behind, because I could no longer go on the way I had been. It was in Bali that I began to breathe. For real.
Là-bas, j'ai reconnecté à mon corps et à mon âme grâce au Kriya Yoga. Ce n'était pas du mouvement. C'était une libération.
There, I reconnected with my body and my soul through Kriya Yoga. It wasn't movement. It was liberation.
Aujourd'hui, je mène une vie 100 % alignée, et je guide d'autres femmes francophones à sortir de leurs schémas émotionnels, à s'aimer et à s'aligner.
Today, I live a life that is 100% aligned, and I guide other French-speaking women to break free from their emotional patterns, to love themselves, and to come into alignment.